词根日报20190610

腾讯发布00后用户报告

Post-00s adding value to QQ

文章截选自:中国日报网

image

QQ users born in and after 2000 comprise 50% of those who use the value-added services provided on the social media platform, according to a report released by internet giant Tencent Holdings.
根据互联网巨头腾讯公司发布的一份报告,在使用社交媒体平台QQ提供的增值服务的人群中,半数用户为00后。

Among these post-2000 QQ users enjoying the value-added services, 71% are male and only 29% are female, according to the report.
报告称,在这些享受增值服务的00后QQ用户中,男性占比71%,女性占比29%。

Chongqing municipality has the most post-2000 QQ users, followed by Shenzhen, Chengdu and Guangzhou.
重庆市是00后QQ用户最多的城市,深圳、成都、广州紧随其后。

The top three ways for them to add new friends are through QQ groups, search functions and the Qzone.
00后最常用添加好友的方式为QQ群、搜索功能以及Qzone。

Their favorite function is “haoyoudongtai”, which has the latest information on friends, and their three most preferred emojis are kiss, grin and rage.
他们最青睐的QQ功能是”好友动态”,该功能可使他们获取好友的最新信息;00后最喜欢的三种表情为亲亲、呲牙和发怒。

The three pop stars post-2000 users talk most about are Zhu Yilong, Yi Yangqianxi, and Wang Yuan.
00后讨论度最高的三位明星为朱一龙、易烊千玺和王源。

Whether it’s Monday to Friday or the weekend, most post-2000 users become active between 4 pm and 6 pm, a period when they leave school or finish homework.
无论是周一到周五还是周末,多数00后用户的活跃时段都在下午4-6时,这个时间正是他们离校或完成家庭作业的时段。


com·pris·e 英 [kəmˈpraɪz] 美 [kəmˈpraɪz]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

pris,prehend

  • 来自拉丁语 prehendere = to take, grasp, seize, 表示“抓;把握;抓住”之意。过去分词为 prehenus.

pro·vid·e 英 [prəˈvaɪd] 美 [prəˈvaɪd]

pro-

  • 来自希腊语、拉丁语 pro = before, 表示“代,副”,“亲,赞成,偏袒”,“出,向前,在前”,“按,照”,“公开”等义;(位置、时间)“前,先”。
  • pur-, por- 为变体。
  • 自由地与来自名词的形容词和名词结合(主要是构成前置修饰形容词);
  • 表示“代表;代理”,相当自由地与名词结合,如:pro-consul, pro-provost, 等。

vid,vis,view

  • 来自拉丁语 videre = to see, 意为“看见,审视”。
  • 过去分词为 visus;
  • view 的拼法来自中古英语,但早期曾受古法文影响。

soci·al 英 [ˈsəʊʃl] 美 [ˈsoʊʃl]

socio,soci

  • 来自拉丁语 socius = companion, 表示“同伴”之意。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]

ac- 同 ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

cord

  • 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

muni·cip·al·ity 英 [mju:ˌnɪsɪˈpæləti] 美 [mjuˌnɪsəˈpælɪti]

mun,muni

  • = public 公共的

cip

  • 来自拉丁语 caput-, capit- = head, 头。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

-ity

  • 来自中古英语 -ite, 古法语 -ite, 拉丁语 -itas, 构成抽象名词,表示“状态、性质、程度”等义。
  • -ity 特别与源出新古典或法语的形容词由联系,必要时重音位移,使重音在后缀之前的一个音节上。
  • 该后缀具有自由构词能力,尤其与以 -able, -al, -ar 为结尾的形容词。

favor·ite 英 [ˈfeɪvərɪt] 美 [ˈfeɪvərɪt]

favor

  • 喜爱

-ite

  • 来自拉丁语 -itus, 用来构成形容词、名词和动词

pre·fer 英 [prɪˈfɜ:(r)] 美 [prɪˈfɚ]

pre-

  • 来自拉丁语 prae = before,in front of,表示“前;先;预先”之意。
  • 自由地与(主要用作前置修饰语)名词和由名词派生的形容词结合,较少与动词结合。
  • ante- 同 pre- 同义,但更多地用于学术范围,几乎只见于借用词和新古典词。

fer

  • 来自拉丁语 ferre = to bear, carry, 表示“携带,承负;忍受”之意。