词根日报20191121

法公司推出脱欧葡萄酒

Gold-flaked Brexit wine

文章截选自:中国日报网

image

For those wanting to rejoice at Britain’s departure from the European Union, a French company called Gold Emotion has now created a limited edition bottle of Brexit celebration wine containing 24 karat gold flakes.
一家名为Gold Emotion的法国公司专为那些想要庆祝英国脱欧的人推出了一款含有24克拉金箔的限量版脱欧纪念葡萄酒。

Decorated with the Union Jack flag along with the words “Brexit, we made history,” the bottle contains sparkling French Chardonnay. It’s not clear how Britain’s new trading relationship with Europe will affect alcohol import duties, but the wine is currently retailing at £138.
这款葡萄酒瓶身上饰有米字旗和”英国脱欧,我们创造历史”的字样,瓶内装有法国霞多丽气泡酒。目前尚不清楚英国和欧盟的新贸易关系会如何影响酒类进口关税,这款葡萄酒目前售价为138英镑。

“This is something politically huge and a milestone in British history. I wouldn’t be surprised to see British citizens celebrating with this wine once October 31 has passed,” said Olivier Pocholuk, Events Consultant at Gold Emotion.
Gold Emotion的活动顾问波乔鲁克表示:”这是政治上的重大事件,是英国历史上的里程碑。我相信10月31日一过,英国人就会用这种酒庆祝脱欧。”


de·part·ure 英 [dɪˈpɑːtʃə(r)] 美 [dɪˈpɑːrtʃər]

de-

  • 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
  • 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
  • 引申为否定或加强语气的意思。
  • 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。

part

  • 来自拉丁语 pars, part = part, 表示“部分”之意;partire = to divide, separate, 表示“分开”之意。

-ure

  • 来自法语,拉丁语 -ura, 由动词构成名词的后缀,表示“动作,过程,状态,功能,职位,执行功能的机构”等意。

e·dit·ion 英 [ɪˈdɪʃn] 美 [ɪˈdɪʃn]

e- 变体于 ex-

  • 来自拉丁语 e-,ex-, 来自希腊语 ek-,ex- = ec-, ex.
    = forth,form,out,thoroughly,表示“出,自,外,彻底地”之意。
  • = upward,表示“向上地;上升地;增长地”之意。
  • = without,not having,表示“无,没有”之意。
  • 用在名词前,表示“以前的;前任的”之意。常与连字符连结,自由地与(主要是)人的名词结合。
  • 受同化影响,在 f 前作 ef- 。
  • 在 b,d,g,j,l,m,n,r,v 前作 e- 。
  • 在 c,s 前作 ec- 。
  • 在许多源自法语单词前作 es- 。

dit

  • 来自拉丁语 dare = dit = to give, 表示“给”之意。

-ion

  • 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
  • 表示“行为的过程,结果”。
  • 表示“状态,情况”。

celebr·ation 英 [ˌselɪˈbreɪʃn] 美 [ˌselɪˈbreɪʃn]

celebr

  • = honor 荣誉

-ation

  • 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
  • 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
  • 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
  • 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。

con·tain 英 [kənˈteɪn] 美 [kənˈteɪn]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

tain,ten,tin

  • 来自拉丁语 tenere = to hold, keep, 表示“容纳,保持”之意。

af·fect 英 [əˈfekt] 美 [əˈfekt]

af- 同 ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

fac,fact,fair,feat,feit,fit,fect,fic,fict

  • 来自拉丁语 facere = to do, make, act, 表示“做,制造,作”之意。
  • fair 直接借自法文 a fare, 而 feat, feit, fit, 则间接受过法文影响。
  • -fy 的意思也是 do 或 make。

re·tail 英 [ˈri:teɪl] 美 [ˈri:teɪl]

re-

  • 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
  • 表示“相互;报复”之意。
  • 表示“反对”之意。
  • 表示“在,在后”之意。
  • 表示“隐退,秘密”之意。
  • 表示“离,去,下”之意。
  • 表示“反复”,加强语气。
  • 表示“否定”之意。
  • 表示“又,再,重新”之意。

tail

  • 来自古法语 taillier = to cut, 意为“切割”;
  • 来自拉丁语 talea = cutting, 表示“切口”之意。