全球最古老旅行社倒闭
Thomas Cook ceases trading
文章截选自:中国日报网

Britain’s oldest travel company Thomas Cook has gone into liquidation and an operation has begun to repatriate 150,000 of its passengers stranded overseas.
英国最古老的旅行社托马斯•库克集团已进入资产清算阶段,将15万被迫滞留国外的游客接回英国的工作正在展开。
The 178-year-old holiday company, also one of the world’s biggest, collapsed after last-minute negotiations aimed at saving it failed, triggering what is being described as the biggest-ever peacetime repatriation since World War II.
拥有178年历史托马斯•库克集团也是世界上最大的旅行社,近日以挽救公司为目的的最后的谈判失败,公司宣告倒闭,触发了号称二战以来”最大规模的和平时期运送行动”。
The UK Civil Aviation Authority, a public corporation within the Department of Transport, said the tour operator had “ceased trading with immediate effect“.
隶属于英国交通部的公营公司英国民航管理局表示,这家旅行社已经”立即停止交易”。
It’s reported that 9,000 jobs will be lost as a result of the collapse.
据报道,托马斯•库克的倒闭将会造成9000名雇员失业。
The Financial Times reported that passengers booked on package holidays with Thomas Cook may not receive financial compensation until late November.
据《金融时报》报道,通过托马斯•库克预定度假套餐的旅客可能要到11月底才能获得经济赔偿。
liqu·id·ation 英 [ˌlɪkwɪˈdeɪʃn] 美 [ˌlɪkwɪˈdeɪʃn]
ligu
- = liquid, fluid 液体;流动的
-id
- 来自拉丁语 -is, pl. -ides,来自希腊语 -is, -ides, 构成名词或形容词。
- = -ide, 表示“…化合物”,见 -ide。
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。
oper·ation 英 [ˌɒpəˈreɪʃn] 美 [ˌɑ:pəˈreɪʃn]
oper
- 来自拉丁语 operari = to work, 表示“工作”之意。
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。
re·patri·ate 英 [ˌriːˈpætrieɪt] 美 [ˌriːˈpeɪtrieɪt]
re-
- 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
- 表示“相互;报复”之意。
- 表示“反对”之意。
- 表示“在,在后”之意。
- 表示“隐退,秘密”之意。
- 表示“离,去,下”之意。
- 表示“反复”,加强语气。
- 表示“否定”之意。
- 表示“又,再,重新”之意。
patr,patri,patro,pater
- 来自拉丁语 pater = father, 表示“父”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。
- 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。主要与新古典名词词根结合,如 orchestreate,hyphenate;该后缀在科技英语中特别具有构词能力,如 chlorinate,(de)laminate,等等。
- 构成形容词,表示“充满…的;有…特征的”,相当于以 -ed 结尾的过去分词等义。少数形容词以 -ete,-ute 结尾。
- 构成名词,表示“官位,职位;某一行为对象的人或物;…酸盐”之意。
col·laps·e 英 [kəˈlæps] 美 [kəˈlæps]
col-,com-,con-,cor-
- 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
- 也用来加强语气。
- 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。
laps
- = to slip 滑, 滑走
de·scrib·e 英 [dɪˈskraɪb] 美 [dɪˈskraɪb]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
scrib,script
- 来自拉丁语 scribere = to write, 表示“写”之意。其中性过去分词为 scriptum。
corpor·at·ion 英 [ˌkɔːpəˈreɪʃn] 美 [ˌkɔːrpəˈreɪʃn]
corp,corpor
- 来自拉丁语 corpus = body, 表示“身体,团体”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
-ion
- 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
- 表示“行为的过程,结果”。
- 表示“状态,情况”。
im·medi·ate 英 [ɪˈmiːdiət] 美 [ɪˈmiːdiət]
im- 为 in- 的同化。
- = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
- = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un- 普通。
medi,medio
- 来自拉丁语 medius = middle, 表示“中间的”之意。
- medi- 用于元音前, medio- 用于辅音前。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
ef·fect 英 [ɪˈfekt] 美 [ɪˈfɛkt]
ef- 变体于 ex-
- 来自拉丁语 e-,ex-, 来自希腊语 ek-,ex- = ec-, ex.
- = forth,form,out,thoroughly,表示“出,自,外,彻底地”之意。
- = upward,表示“向上地;上升地;增长地”之意。
- = without,not having,表示“无,没有”之意。
- 用在名词前,表示“以前的;前任的”之意。常与连字符连结,自由地与(主要是)人的名词结合。
- 受同化影响,在 f 前作 ef- 。
- 在 b,d,g,j,l,m,n,r,v 前作 e- 。
- 在 c,s 前作 ec- 。
- 在许多源自法语单词前作 es- 。
fac,fact,fair,feat,feit,fit,fect,fic,fict,fect
- 来自拉丁语 facere = to do, make, act, 表示“做,制造,作”之意。
- fair 直接借自法文 a fare, 而 feat, feit, fit, 则间接受过法文影响。
- -fy 的意思也是 do 或 make。
fin·anc·ial 英 [faɪˈnænʃl] 美 [faɪˈnænʃ(ə)l]
fin
- 来自拉丁语 finire = to end, 意为“限制,结束”;
- finis = end, limit, 表示“结束,界限”之意。
-ance
- 来自法语 -ance, 拉丁语 -antia, -entia 和 -ant 是相应的后缀,表示行动、状态、性质等名词后缀,附于动词后形成名词。
-ial
- 来自拉丁语 -ialis, -iale, 同 -al, 表示“具有…性质的,属于…的”之意。
com·pens·ation 英 [ˌkɒmpenˈseɪʃn] 美 [ˌkɑːmpenˈseɪʃn]
col-,com-,con-,cor-
- 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
- 也用来加强语气。
- 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。
pend,pens,pond
- 来自拉丁语 pendere = to hang, weigh, 表示“悬挂,掂量”之意。
- 这个字根的拼法还有一种变体 poise, 源自古法语 pois, 意为“量”,但最早仍源自拉丁语。-
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。