京沪领衔国内最富城市
The richest cities in China
文章截选自:中国日报网

Beijing and Shanghai were crowned as the richest cities in China, according to a report issued Monday by Chinese financial news outlet Yicai.
国内金融新闻机构第一财经22日发布的一份报告显示,北京、上海是全国最富裕的两座城市。
The list, which measures total deposit balances held by all financial institutions or total capital amount, indicates the performance of economic growth in certain regions or cities.
该榜单对所有金融机构持有的存款余额或资金总量进行衡量,体现了某些区域或城市的经济增长表现。
Beijing and Shanghai were way ahead of other cities, for the two surpassed 10 trillion yuan in total capital amount.
京沪两市的资金总量均超过10万亿元,远高于其他城市。
Statistics showed that by the end of 2018, Beijing and Shanghai’s deposit balances in renminbi and foreign currencies totaled 15.71 trillion yuan and 12.11 trillion yuan in domestic and foreign financial institutions.
统计数据显示,截至2018年末,北京和上海全市金融机构(含外资)的本外币存款余额分别为15.71万亿元和12.11万亿元。
Shenzhen took the third spot with 7.26 trillion yuan, followed by Guangzhou with 5.48 trillion yuan, the report said.
报告称,深圳以7.26万亿元的资金总量位列第三,广州紧随其后位列第四,其资金总量为5.48万亿元。
In terms of the growth rate of total capital amount in the past six years, eight cities in China had seen an over 100% growth, namely Shenzhen, Guiyang, Hefei, Changsha, Nanjing, Zhengzhou, Xiamen and Wuhan.
就资金总量增幅而言,在过去6年中,全国有8个城市的增幅超过100%,分别是深圳、贵阳、合肥、长沙、南京、郑州、厦门和武汉。
Among them, Shenzhen ranked first with a growth rate of 180%, followed by Guiyang (158%) and Hefei (127%).
其中,深圳的增幅最大,达180%,贵阳、合肥紧随其后,增幅分别为158%和127%。
ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]
ac- 同 ad-
- 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
- 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
- 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
- 在 sc,sp,st 前为 a-。
cord
- 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。
-ing
- 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。
fin·anc·ial 英 [faɪˈnænʃl] 美 [faɪˈnænʃ(ə)l]
fin
- 来自拉丁语 finire = to end, 意为“限制,结束”;
- finis = end, limit, 表示“结束,界限”之意。
-ance
- 来自法语 -ance, 拉丁语 -antia, -entia 和 -ant 是相应的后缀,表示行动、状态、性质等名词后缀,附于动词后形成名词。
-ial
- 来自拉丁语 -ialis, -iale, 同 -al, 表示“具有…性质的,属于…的”之意。
meas·ure 英 [ˈmeʒə(r)] 美 [ˈmɛʒɚ]
meter,metr(y),meas,mens
- 来自拉丁语 metiri = to measure, 表示“测量”之意。其过去分词为 mensus。
-ure
- 来自法语,拉丁语 -ura, 由动词构成名词的后缀,表示“动作,过程,状态,功能,职位,执行功能的机构”等意。
de·posit 英 [dɪˈpɒzɪt] 美 [dɪˈpɑːzɪt]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
pon,pos(it),pound
- 来自拉丁语 ponere = to put, 意为“安置,放置”。
in·stitut·ion 英 [ˌɪnstɪˈtju:ʃn] 美 [ˌɪnstɪˈtu:ʃn]
in-
- = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
- = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un-
sist,stitut,sta,st,sti
- 来自拉丁语 sistere = to stand, place or set, 表示“站立,放置,安放”之意。
- 来自拉丁语 statuere = to set, 表示“设置”之意。
- 来自拉丁语 start = to stand, 意为“站立”,过去分词为 status。
- <IE.> sta- = to stand, be placed, 表示“站立,被放置”之意;
- 来自希腊语 histanai = to set, cause of stand, 表示“设置,使站立”之意。
-ion
- 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
- 表示“行为的过程,结果”。
- 表示“状态,情况”。
in·dic·ate 英 [ˈɪndɪkeɪt] 美 [ˈɪndɪˌket]
in-
- = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
- = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un-
dic
- 来自拉丁语 dicare = to proclaim, 表示“宣布,宣告”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
per·form·ance 英 [pəˈfɔ:məns] 美 [pərˈfɔ:rməns]
per-
- 来自拉丁语 per = through。表示“通过”“完全”“非常”“过”“全”“高”之意。
- par-, pel-, pil- 为变体。
form
- 来自拉丁语 formare = to form, shape, 表示“形成”之意;
- 来自拉丁语 forma = form, 表示“形态”之意。
-ance
- 来自法语 -ance, 拉丁语 -antia, -entia 和 -ant 是相应的后缀,表示行动、状态、性质等名词后缀,附于动词后形成名词。
eco·nom·ic 英 [ˌi:kəˈnɒmɪk] 美 [ˌi:kəˈnɑ:mɪk]
eco
- 来自希腊语 oikos = house, 家,表示“生态(学)的”之意。
nom, nomin, nym
- 来自拉丁语 nomen-, nomin- = name, 希腊语 -nym = name, 表示“名字,名称”之意。
-ic
- 来自法语 -ique, 拉丁语 icus, 希腊语 -ikos, 构成形容词。
- 表示“…的”,“…似的,…性的”;
- 表示“与…有关的”;
- 表示“由…产生的,由…引起的”;
- 表示“由…组成的,含有…的”;
- 表示“具有原子价较高的”[指与 -ous 结尾的词相比];
- 来自拉丁语 -icus, 希腊语 -ikos, 构成名词。
- 表示“学术,艺术”;
- 表示“具有某种性质或特征”;
- 表示“呈现出…”“受…影响”。
cert·ain 英 [ˈsɜ:tn] 美 [ˈsɜ:rtn]
cern,cret
- 来自拉丁语 cernere = to separate, perceive, sift, 表示“分离;注意到,察觉;筛选,细审”之意。
-ain
- 来自拉丁语 -ain, 构成名词的后缀,表示“人”“事物”之意。
sur·pass 英 [səˈpɑ:s] 美 [sərˈpæs]
sur- 变形于 sub-
- 来自拉丁语 sub = under, below。
- 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
- 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
- sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
- = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
- = nearly, almost, 表示“接近”之意。
- = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
- = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
- = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。
pass
- 来自古法语 passer = to passer, 意为“通过”;
- 来自拉丁语 passus = step, 表示“步子”之意。
curr·ency 英 [ˈkʌrənsi] 美 [ˈkɜːrənsi]
curs,cur,cour,cours
- 来自拉丁语 currere = to run, 意为“跑;流”。
-ency
- 来自拉丁语 -entia, 构成名词后缀,表示“动作”“性质”“结果”“程度”等义。
dom·estic 英 [dəˈmestɪk] 美 [dəˈmɛstɪk]
dom
- 来自拉丁语 domare = to tame, rule, 表示“驯服,统治”之意。
- 来自拉丁语 dominus = lord; master of the house, “主人;房主”。
grow·th 英 [ɡrəʊθ] 美 [ɡroʊθ]
grow
- 扩大;增加;增强;长大;长高;发育;成长;(使)生长
-th
- 来自中古英语 -the, 构成抽象名词,表示“动作、过程、状态、性质”