挪威小岛或将’抛弃时间’
World’s first time-free zone
文章截选自:中国日报网

With the Northern Hemisphere’s summer solstice just around the corner on June 21, Sommaroy - meaning “Summer Island” - in northern Norway wants to swap its watches for flower garlands and declare itself the world’s first time-free zone.
随着北半球的夏至(6月21日)临近,挪威北部的索玛若伊岛(意为”夏之岛”)想要用花环取代钟表,尽享夏日,并宣称这里是世界上第一个”无时间区域”。
On this island in West Tromso, north of the Arctic Circle, the sun doesn’t set from May 18 right through to July 26, a full 69 days.
这个岛位于北极圈以北的西特罗姆瑟,从5月18日直到7月26日的69天中,太阳都不会落山。
Islanders hope to be free of traditional opening hours and to introduce flexibility in school and working hours.
岛民希望不再遵从传统的营业时间,并使上学和工作时间更加灵活。
Fishing and tourism are the main industries on this island with a population of little more than 300 people.
渔业和旅游业是该岛的主要产业,全岛只有300多人。
Islanders gathered at a town hall meeting to sign a petition for a time-free zone on June 13. Kjell Ove Hveding, an islander, met with a Norwegian member of parliament to hand over the locals’ signatures and to discuss the practical and legal challenges of the initiative.
6月13日,岛民们在市政厅会议上签署了要求成为无时间区域的请愿书。岛民谢尔·奥韦·赫维丁向一名挪威国会议员递交了当地人的签名书,并与其讨论了该动议面临的实际问题和法律挑战。
corn·er 英 [ˈkɔːnə(r)] 美 [ˈkɔːrnər]
corn
-er
- 【名词后缀】表示人(1、行为的主动者,做某事的人;2、与某事物有关得人;3、属于某国、某地区得人;表示物(于某事物有关之物或能做某事之物)及动物(能做某事的动物);加在方位词上表示“…风”。
- 【动词后缀】表示反复动作、连续动作及拟声动作。
- 【形容词及副词后缀】表示比较级“更…”。
de·clar·e 英 [dɪˈkleə(r)] 美 [dɪˈkler]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
clar
- 来自拉丁语 clarare = to make clear, 表示“使…清晰明了”之意。
tra·dit·ion·al 英 [trəˈdɪʃənl] 美 [trəˈdɪʃənəl]
trans-,tra-
- 来自拉丁语 trans = over, across, 表示“横断,横过”,“贯通,穿通;彻底,完全”,“超越”,“变化;转移”,“外,在[到]那一边”等义。
- 在 d-, m-, n-, l-, v-, j- 前作 tra-;
- 所接的字根第一个字母若是s, 拼作 tran-, 使两个s 字音同化成一个 s;
- 另一个变体是 tres-。
- 自由地与由名词派生的形容词和动词结合。
dit
- 来自拉丁语 dare = dit = to give, 表示“给”之意。
-ion
- 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
- 表示“行为的过程,结果”。
- 表示“状态,情况”。
-al
- 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
- 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
- 表示“…的行为或过程”;
- 表示“醛;巴比妥酸盐”。
- 主要构成可数名词。
intro·duc·e 英 [ˌɪntrəˈdju:s] 美 [ˌɪntrəˈdu:s]
intro-
- 来自拉丁语 intro = inwardly, on the inside, 表示“在内”“向内”之意。
duct,duc
- 来自拉丁语 ducere = to lead, 表示“引导,指引”之意。
tour·ism 英 [ˈtʊərɪzəm] 美 [ˈtʊrɪzəm]
tour,torn
- 来自古法语 torner = to turn, 来自拉丁语 tornare = to turn, 表示“旋转,转动”之意;
- tornus = lathe, 意为“车床,镟床”。
-ism
- 来自拉丁语 -isma, 希腊语 -isma, 构成抽象名词。涉及宗教、政治、哲学以及艺术的这类词通常有一个以 -ist 为结尾的词项,表示信徒、追随者或从事着,实践者。
popul·ation 英 [ˌpɒpjuˈleɪʃn] 美 [ˌpɑ:pjuˈleɪʃn]
popul
- 来自拉丁语 populus = people, 意为“人民”。
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。
pet·ition 英 [pəˈtɪʃn] 美 [pəˈtɪʃən]
pet
- 来自拉丁语 petere = to request, seek, 表示“要求,寻求”之意。
-ition
- 来自法语 -ition, 拉丁语 -itio, 构成名词,表示“行为、行为的过程或结果,有腥味而产生的事物”。
parl·ia·ment 英 [ˈpɑːləmənt] 美 [ˈpɑːrləmənt]
parl
- 古法语 parler = to speak, talk, 表示“说;谈话”之意。
-ment
- 来自古中英语和古法语 -mentum, 构成名词,表示“结果、手段、方法、状态”等含义。
- 辅音后的最后的y 在-ment 前变为 i。
- 在某些情况下,生成的词为具体名词(如:equipment, 不可数),而 management 既可以是抽象的不可数的,又可以是具体的可数名词。
sign·ature 英 [ˈsɪgnətʃə(r)] 美 [ˈsɪɡnətʃɚ]
sign
- 来自拉丁语 signare = to mark, 表示“标记”之意;
- signus = sign, 表示“标记;符号”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
-ure
- 来自法语,拉丁语 -ura, 由动词构成名词的后缀,表示“动作,过程,状态,功能,职位,执行功能的机构”等意。
dis·cuss 英 [dɪˈskʌs] 美 [dɪˈskʌs]
dis-
- 来自拉丁语 dif- 同 dis-, dis- = apart,asunder,表示“分离、分开”之意。
- di-,dis- 后接字根的第一个字母若是 b,d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di-;若是 c,p,q,s,t 之一,则拼作 dis- ;在 f 前拼作 dif-, 其他变体为 de-,des-,di-,s-。
- 构成动词,= away,apart,表示“离开”“分离”之意。
- 构成动词,= to deprive fo,expel from,表示“剥夺”“除去”之意。
- 构成动词,= to cause to be the opposite of,表示“使与…相反”之意。
- 构成动词,= to fail,cease,refuse to,表示“未能”、“停止”、“拒绝”之意。
- 构成形容词,= not,un-,the opposite of,表示“不”、“非”、“相反”之意。
- 构成名词,= opposite of,lack of,表示“相反”、“缺少”之意。
cuss
- 来自拉丁语 cutere = to strike, shake, 表示“打击,摇动”之意。其过去分词为 cussus.
in·it·iat·ive 英 [ɪˈnɪʃətɪv] 美 [ɪˈnɪʃətɪv]
in-
- = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
- = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un-
it
- 来自拉丁语 ire = to go, 表示“走”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
-ive
- 来自古法语 -if, 阴性 -ive, 拉丁语 -ivus, 构成形容词,表示“…的”,“与…有关的”,“具有…性质的”,“倾向于…活动的”。
- 加 -ive 后缀,往往改变原来词根词干:decide -> decisive; receive -> receptive。
- 此外,这类形容词还大量用作名词。