候补购票服务全面推行
Waitlist function available
文章截选自:中国日报网

Starting from May 22, the waitlist function previously trialed on some rail routes will be available to all passenger trains in China.
本月22日起,此前在部分铁路线路上试用的候补购票功能将对所有旅客列车开放。
When the desired train tickets are not available at the ticket booking site and the app of the China Railway Corporation, a person can use the “waiting” function.
旅客在通过中国铁路总公司官方订票网站和APP购票时,如遇所需车次、席别无票,可使用候补购票功能。
When other ticket buyers cancel or change their tickets, the system will allocate the returned tickets to waiting buyers on the list and inform them through short messages, WeChat or mobile app information.
当其他旅客取消或改签车票时,系统自动将退票分配给进入候补购票名单的旅客,并将购票结果以短信、微信或应用程序推送等形式告知购票人。
They will have to prepay the maximum price for each ticket, and once they have obtained the tickets, the difference from the actual fare will be refunded. If they failed to get tickets, the system will also return their money.
候补购票须预付最高票款,购票成功后,系统会退还差价,如果购票失败,系统会全额退款。
The function will end the service at 7 pm at least one day before the train’s departure date.
候补终止时间不晚于开车前一天的19时。
pre·vi·ous·ly 英 [ˈpriːviəsli] 美 [ˈpriːviəsli]
pre-
- 来自拉丁语 prae = before,in front of,表示“前;先;预先”之意。
- 自由地与(主要用作前置修饰语)名词和由名词派生的形容词结合,较少与动词结合。
- ante- 同 pre- 同义,但更多地用于学术范围,几乎只见于借用词和新古典词。
vi,via,vey,voy
- 来自拉丁语 via = way, road, 意为“道路,途径”,vey-, voy- 源自古法文。
-ous
- 来自希腊语 -otikos, 构成形容词,表示“…状态[情况]的,…动作[过程]的,…变态的,…病态的,形成…的,增加…的”。
-ly
- 来自中古英语,古英语 -lic, 在名词之后构成形容词。
- 主要与具体的名词结合,有时也与某些形容词词根结合;与时间单位的名词结合,表示“每”,如:daily, weekly。
- 表示“像…的”“有…性质的”。
- 表示“反复发生的”“每一定时期发生一次的”“以…为周期的”。
- 来自中古英语,古英语 -lice, 在形容词或分词之后,构成副词,表示“方式,状态,时间,地点,顺序,程度,方向,方面”。
tri·al 英 [ˈtraɪəl] 美 [ˈtraɪəl, traɪl]
try
- 表示“测验,试”之意。
-al
- 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
- 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
- 表示“…的行为或过程”;
- 表示“醛;巴比妥酸盐”。
- 主要构成可数名词。
a·vail·able 英 [əˈveɪləbl] 美 [əˈveləbəl]
a-
- 加强语气
val,vail
- 来自拉丁语 valere = to be strong, 表示“强有力的”之意;
- 来自古法语 valoir, vail- = to be worth, 表示“有价值的”之意。
-able
- 来自拉丁语 -abilis = able to;being capable of;being worthy of;having qualities fo;tending or inclined to.负载动词或名词后构成形容词,表示“能够…的;适于…的;值得…的;有…性质的;有…去向的”,亦作 -ible,-ble,-uble。
- 由于借用外来词时,有的由源动词借用,有的由分词借用,或通过法语借用拉丁词,以及音变,动词词干和 -ble 的相应形容词不尽相同。比较:to neglect > negligible,to permit > permissible,to explain > explicable,to receive > receptible,to solve > soluble,等等。
- 在现代英语中, -able 是个活用后缀,可以加在几乎所有及物动词上,表示被动意义。但在少数词里却具有主动意味,不含有“可被…的”的意义,如:agreeable = pleasing; ready to consent or submit(惬意的;同意的或乐意服从的);comfortable = providing physical comfort(舒适的,提供圣体舒适的),等等。
- -able 常与 un- 连用,如:unspeakable(不能用语言表达的,无法形容的;坏不堪言的);unaccountable(无法解释的;无责任的)等等。
- -able 结尾的少数词也可作名词,如:eatables and drinkables(饮食);valuable(贵重物品),等等。
al·loc·ate 英 [ˈæləkeɪt] 美 [ˈæləkeɪt]
al- 同 ad-
- 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
- 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
- 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
- 在 sc,sp,st 前为 a-。
loc
- 来自拉丁语 locus = place, 表示“地方,场所”之意。
-ate
- 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
- 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。
ob·tain 英 [əbˈteɪn] 美 [əbˈteɪn]
ob-
- 来自拉丁语 ob = toward, for, about, before.
- 在拉丁语词源的词中,ob- 在 m, c, f, g, p, t 前分别变为 o-, oc-, of-, og-, op-, os-。
- = to, toward, before, 表示“向,朝,前”之意。
- = opposed to , against, 表示“反对,抵抗”之意。
- = upon, over, 表示“在…之上;覆盖在…之上”之意。
- = away, comletely, totally, 表示“离开;完全地,整个地”之意。
tain,ten,tin
- 来自拉丁语 tenere = to hold, keep, 表示“容纳,保持”之意。
dif·fer·ence 英 [ˈdɪfrəns] 美 [ˈdɪfərəns, ˈdɪfrəns]
dif-,dis-
- 来自拉丁语 dif-, dis- = apart, asunder, 表示“分离,分开”之意。
- di-, dis- 后接字根的第一个字母若是 b,d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di-; 若是 c,p,q,s,t 之一,则拼作 dis-; 在 f 前拼作 dif-, 其他变体为 de-, des-, di-, s- 。
- 与包括动词的开放词类结合,相当自由地与动词结合;
- 有限地与由名词派生的形容词结合。
- 构成动词前缀,= away,apart,表示“离开”“分离”之意。
- 构成动词前缀,= to deprive fo,expel from,表示“剥夺”“除去”之意。
- 构成动词前缀,= to cause to be the opposite of,表示“使与…相反”之意。
- 构成动词前缀,= to fail,cease,refuse to,表示“未能”、“停止”、“拒绝”之意。
- 构成形容词前缀,= not,un-,the opposite of,表示“不”、“非”、“相反”之意。
- 构成名词前缀,= opposite of,lack of,表示“相反”、“缺少”之意。
fer
- 来自拉丁语 ferre = to bear, carry, 表示“携带,承负;忍受”之意。
-ence
- 来自中古英语,古法语 -ence, 拉丁语 -entia, 与形容词后缀 -ent 相应的名词后缀,构成名词,表示“动作”,“情况”,“性质”,“状态”,“结果”,“程度”等。
serv·ice 英 [ˈsɜːvɪs] 美 [ˈsɜːrvɪs]
serv
- 来自拉丁语 servire = to serve, 表示“服务”之意;
- servare = to preserve, 表示“保存”之意;
- servus = servant, slave, 表示“仆人,奴隶”之意。
-ice,-ise
- 来自中古英语 -ice, 古法语 -ice, <> -itius, -itia, 构成抽象名词,表示“状态”“性质”“行为”“情况”。
de·part·ure 英 [dɪˈpɑːtʃə(r)] 美 [dɪˈpɑːrtʃər]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
part
- 来自拉丁语 pars, part = part, 表示“部分”之意;partire = to divide, separate, 表示“分开”之意。
-ure
- 来自法语,拉丁语 -ura, 由动词构成名词的后缀,表示“动作,过程,状态,功能,职位,执行功能的机构”等意。