城里树木长得快死得早
Trees in cities die young
文章截选自:中国日报网

Trees in cities “live fast but die young” compared to rural forests, warns a new study.
一项新研究警告说,相比乡间树林里的树,城里的树”长得快但死得早”。
Researchers found that trees in urban areas die faster than ones in the countryside as higher levels of carbon dioxide make it harder for the plant to survive.
研究人员发现,城区树木的寿命比乡间树木短,因为城市二氧化碳浓度更高,让树更难存活。
City-dwelling trees suffer a net loss of carbon storage which means trees produce less energy from the air.
生长在城里的树碳储量是净亏损的,这意味着树用空气转化成的能量更低。
Researchers say strategic combinations of planting and maintenance will be needed to secure urban sustainability but more needs to be done to deveop understanding of urban trees and their ecosystems - which may differ from rural forests.
研究人员表示,为了保证城市可持续发展,需要把树木的种植和保护进行战略结合,但还需要增进人们对城市树木及其生态系统的了解,这一点可能有别于乡间森林。
com·par·e 英 [kəmˈpeə(r)] 美 [kəmˈper]
col-,com-,con-,cor-
- 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
- 也用来加强语气。
- 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。
par,para
- 来自拉丁语 parare = to prepare, to ward off, protection against, using a parachute, 表示“准备;避开;保护;使用降落伞”之意。
re·search·er 英 [rɪ’sɜ:tʃə(r)] 美 [ rɪˈsətʃɚ]
re-
- 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
- 表示“相互;报复”之意。
- 表示“反对”之意。
- 表示“在,在后”之意。
- 表示“隐退,秘密”之意。
- 表示“离,去,下”之意。
- 表示“反复”,加强语气。
- 表示“否定”之意。
- 表示“又,再,重新”之意。
search
- 搜查(某人);细查(某物或某处)以搜寻默认[某物];
- 反躬自问;
- 找出某人[某事物]。
-er
- 加在名词、形容词、动词和动词词组构成的复合词后,构成名词,表示“…的人[动物、植物]”。
- 表示“…的东西[器具、机械]”。
- 表示“…的物质”、“…剂”。
- 表示“…(地方)的人”、“…的居民”。
- 表示“参与…的人”、“制造…的人”、“…商”、“…研究之”、“…学者”。
- 加在动词后构成新的动词和拟声词,表示动作多次或反复发生。
sur·viv·e 英 [səˈvaɪv] 美 [sərˈvaɪv]
sur- 变形于 sub-
- 来自拉丁语 sub = under, below。
- 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
- 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
- sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
- = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
- = nearly, almost, 表示“接近”之意。
- = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
- = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
- = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。
viv,vit
- 来自拉丁语 vita, victus = life, 意为“生命”; vivere = to live 意为“生存;生活”。
suf·fer 英 [ˈsʌfə(r)] 美 [ ˈsʌfɚ]
suf- 变形于 sub-
- 来自拉丁语 sub = under, below。
- 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
- 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
- sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
- = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
- = nearly, almost, 表示“接近”之意。
- = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
- = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
- = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。
fer
- 来自拉丁语 ferre = to bear, carry, 表示“携带,承负;忍受”之意。
pro·duc·e 英 [prəˈdju:s] 美 [prəˈdu:s]
pro-
- 来自希腊语、拉丁语 pro = before, 表示“代,副”,“亲,赞成,偏袒”,“出,向前,在前”,“按,照”,“公开”等义;(位置、时间)“前,先”。
- pur-, por- 为变体。
- 自由地与来自名词的形容词和名词结合(主要是构成前置修饰形容词);
- 表示“代表;代理”,相当自由地与名词结合,如:pro-consul, pro-provost, 等。
duct,duc
- 来自拉丁语 ducere = to lead, 表示“引导,指引”之意。
combin·ation 英 [ˌkɒmbɪˈneɪʃn] 美 [ˌkɑːmbɪˈneɪʃn]
combine
- 结合,组合
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。
main·ten·ance 英 [ˈmeɪntənəns] 美 [ˈmentənəns]
main,man,manu
- 来自拉丁语 manus = hand, 表示“手”之意。
tain,ten,tin
- 来自拉丁语 tenere = to hold, keep, 表示“容纳,保持”之意。
-ance
- 来自法语 -ance, 拉丁语 -antia, -entia 和 -ant 是相应的后缀,表示行动、状态、性质等名词后缀,附于动词后形成名词。
sus·tain·ability 英 [səsˌteɪnəˈbɪlɪti] 美 [səˌsteɪnəˈbɪlɪti]
sus- 变形于 sub-
- 来自拉丁语 sub = under, below。
- 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
- 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
- sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
- = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
- = nearly, almost, 表示“接近”之意。
- = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
- = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
- = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。
tain,ten,tin
- 来自拉丁语 tenere = to hold, keep, 表示“容纳,保持”之意。
-ability
- 来自拉丁语 -abilitas。 -able 转成的名词后缀,表示“可能性”之意。
de·velop 英 [dɪˈveləp] 美 [dɪˈvɛləp]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
velop
- 来自拉丁语 veloper = to warp up, 表示“包,裹,卷”之意。s