当领导的黄金年龄:55岁
Mid-50s best age to lead
文章截选自:中国日报网

Aging isn’t only a downhill journey. While some of our mental faculties almost always decline over time, other cognitive abilities can stay the same, or even improve, scientists have discovered.
变老并不意味着什么都在走下坡路。科学家发现,尽管我们的部分大脑机能随着年龄增长而衰退,但其他认知能力则会保持不变,甚至还会变强。
The overall balance of these losses and gains means that for most people, the ideal time to tackle leadership roles is in their mid-50s, according to Darlene Howard, a psychologist at Georgetown University.
乔治城大学的心理学家达琳•霍华德表示,综合平衡这些得失后得出结论,多数人的领导能力在55岁左右达到高峰。
Seven of the CEOs in the top 10 of Fortune’s list of the 10 biggest companies from 2018 fall between the ages of 50 to 60 years old.
《财富》2018全球十强企业的十位首席执行官中,有七位的年龄在50岁到60岁之间。
Notably, the mid-50s aren’t necessarily the peak of other aspects of life.
值得注意的是,55岁并不一定是人生其他方面的巅峰年龄。
Previous work has shown that at this age in the US, people tend to report they are the least happy, and depression rates are highest.
先前有研究显示,这个年龄的美国人往往是最不快乐的,抑郁症发作率也是最高的。
People appear to be the happiest and least depressed after the age of 70, when they have likely exited the workforce.
人们最快乐和最不抑郁的年龄似乎是70岁以后,那时候通常都已经退休。
journ·ey 英 [ˈdʒɜ:ni] 美 [ˈdʒɜ:rni]
journ
- 来自拉丁语 diurnalis = daily,dies = day,表示“每日;一日” 之意。
ment·al 英 [ˈmentl] 美 [ˈmɛntl]
ment
- 来自拉丁语 mens,ment = mind, 表示“理智”之意。
-al
- 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
- 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
- 表示“…的行为或过程”;
- 表示“醛;巴比妥酸盐”。
- 主要构成可数名词。
cogn·itive 英 [ˈkɒgnətɪv] 美 [ˈkɑ:gnətɪv]
cognis, gnor, cogn
- 来自拉丁语 cognoscere = to learn, to know, 意为“知道,了解”。
-itive
- 构成形容词及拉丁与名词,表示“…性质”,“具有…性质的”之意。
sci·ent·ist 英 [ˈsaɪəntɪst] 美 [ˈsaɪəntɪst]
sci
- = to know,表示“知道”之意;
- sciens,scient 为 scire 的现在分词。
-ent
- 来自法语 -ent, 拉丁语 -ens
- 加在动词后构成形容词表示“动作,性质”;
- 加在动词后构成名词,表示“动作者,生效物”。
-ist
- 【名词后缀】表示某种主义者或某种信仰者;表示从事某种职业的人、从事某种研究的人、与某事物有关的人。
- 【形容词后缀】表示…主义的。
dis·cover 英 [dɪˈskʌvə(r)] 美 [dɪˈskʌvɚ]
dis-
- 来自拉丁语 dif- 同 dis-, dis- = apart,asunder,表示“分离、分开”之意。
- di-,dis- 后接字根的第一个字母若是 b,d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di-;若是 c,p,q,s,t 之一,则拼作 dis- ;在 f 前拼作 dif-, 其他变体为 de-,des-,di-,s-。
- 构成动词,= away,apart,表示“离开”“分离”之意。
- 构成动词,= to deprive fo,expel from,表示“剥夺”“除去”之意。
- 构成动词,= to cause to be the opposite of,表示“使与…相反”之意。
- 构成动词,= to fail,cease,refuse to,表示“未能”、“停止”、“拒绝”之意。
- 构成形容词,= not,un-,the opposite of,表示“不”、“非”、“相反”之意。
- 构成名词,= opposite of,lack of,表示“相反”、“缺少”之意。
cover
- 来自拉丁语 cooperire = to hide, cover completely, 表示“掩藏,完全覆盖”之意。
ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]
ac- 同 ad-
- 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
- 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
- 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
- 在 sc,sp,st 前为 a-。
cord
- 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。
-ing
- 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。
psycho·log·ist 英 [saɪˈkɒlədʒɪst] 美 [saɪˈkɑ:lədʒɪst]
psych,psycho
- 来自希腊语 psyche = breath, spirit, soul, the mind, 表示“呼吸,精神,灵魂,心理”之意。
- psych- 用于元音前, psycho- 用于辅音前。
-logy
- 来自拉丁语 -logia, 希腊语 -logia, 表示“…学,…论,语,词”等义。
-ist
- 【名词后缀】表示某种主义者或某种信仰者;表示从事某种职业的人、从事某种研究的人、与某事物有关的人。
- 【形容词后缀】表示…主义的。
com·pan·y 英 [ˈkʌmpəni] 美 [ˈkʌmpəni]
col-,com-,con-,cor-
- 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
- 也用来加强语气。
- 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。
pan
- 来自拉丁语 panis = bread, 表示“面包”之意。
-y
- 来自中古英语 -y, -i, -ie = little, dear, 表示“小,亲密,亲爱”等意义的名词后缀。
- 来自中古英语 -y, -i, 构成形容词,表示“具有…的”“充满…的”“以…为特点的”“倾向于…的”“有点…的”等义,主要与具体名词自由地结合,构成可分等级的形容词,带有很浓的口语色彩。
- 来自中古英语 -ie, 拉丁语 -ia, 加在名词后,表示“性质和状态”“行业、营业场所或全体”。
- 来自中古英语 -ie, 加在动词后构成抽象名词,表示“动作,行为,性质,情况,状态”等义。
- 将在形容词后构成名词。
not·ably 英 [ˈnəʊtəbli] 美 [ˈnoʊtəbli]
note
- 注意
-ably
- 表副词,“可…地,…地”
a·spect 英 [ˈæspekt] 美 [ˈæspɛkt]
a-
- 加强语气
spec,spect
- 来自拉丁语 specere = to behold, see, 表示“看,看见”之意。
- pect [= spect]
pre·vi·ous 英 [ˈpri:viəs] 美 [ˈpriviəs]
pre-
- 来自拉丁语 prae = before,in front of,表示“前;先;预先”之意。
- 自由地与(主要用作前置修饰语)名词和由名词派生的形容词结合,较少与动词结合。
- ante- 同 pre- 同义,但更多地用于学术范围,几乎只见于借用词和新古典词。
vi,via,vey,voy
- 来自拉丁语 via = way, road, 意为“道路,途径”,vey-, voy- 源自古法文。
-ous
- 来自希腊语 -otikos, 构成形容词,表示“…状态[情况]的,…动作[过程]的,…变态的,…病态的,形成…的,增加…的”。
de·press·ion [dɪˈpreʃn] 美 [dɪˈprɛʃən]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
press
- 来自拉丁语 premere = to press,表示“压,挤”之意;
-ion
- 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
- 表示“行为的过程,结果”。
- 表示“状态,情况”。