词根日报20190329

多家航企座椅装摄像头

Airlines spy on passengers

文章截选自:中国日报网

image

Three of the world’s biggest airlines have admitted some of their planes have cameras installed on the backs of passenger seats. American Airlines, United Airlines and Singapore Airlines have new seat-back entertainment systems that include cameras. They could also be on planes used by other carriers. A passenger on a Singapore flight tweeted a photograph last week of the seat-back display, prompting other air travelers to voice concerns about their privacy at 30,000 ft. Vitaly Kamluk, who photographed the camera on his flight, suggested that carriers should cover the lenses with stickers and said it would be easy for airlines to monitor passengers with them. Companies that make the entertainment systems are fitting them with cameras to offer passengers options such as seat-to-seat video conferencing, according to an American Airlines spokesman.

全球最大的三家航空公司已承认,部分飞机的乘客座椅靠背安装了摄像头。美国航空公司、联合航空公司和新加坡航空公司的新型座椅靠背娱乐系统中装有摄像头。其他航空公司的飞机上也可能安装了类似系统。上周,一位乘坐新加坡航空公司航班的乘客在推特上传了一张座椅靠背显示屏的照片,在乘客中引发了热议,大伙纷纷表达了对3万英尺高空飞行中个人隐私的担忧。拍摄航班摄像头照片的乘客维塔利•卡姆卢克建议说,航空公司应该用贴纸盖住摄像头,有了摄像头,航空公司很容易监控乘客一举一动。美国航空公司的一位发言人说,生产娱乐系统的公司安装摄像头是为了方便乘客之间进行视频会议。


ad·mit 英 [ədˈmɪt] 美 [ædˈmɪt]

ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

miss,mit

  • 来自拉丁语 mittere = to send, let go, 表示“送,扔出,释放”之意。其过去分词为 missus; 另有一种拼法 mess 出自法文,如:message。

in·stall 英 [ɪnˈstɔ:l] 美 [ɪnˈstɔl]

in-

  • = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
  • = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un-

stall

  • = to place 放

enter·tain·ment 英 [ˌentəˈteɪnmənt] 美 [ˌentərˈteɪnmənt]

enter

  • 进入

tain,ten,tin

  • 来自拉丁语 tenere = to hold, keep, 表示“容纳,保持”之意。

-ment

  • 来自古中英语和古法语 -mentum, 构成名词,表示“结果、手段、方法、状态”等含义。
  • 辅音后的最后的y 在-ment 前变为 i。
  • 在某些情况下,生成的词为具体名词(如:equipment, 不可数),而 management 既可以是抽象的不可数的,又可以是具体的可数名词。

in·clud·e 英 [ɪnˈklu:d] 美 [ɪnˈklud]

in-

  • = in,into,within,on,toward.在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。
  • = no,not,without,non-,表示“否定;与…相反”之意。在 l 前,同化为 il-;在 m,p,b 前,同化为 im-;在 r 前,同化为 ir-。与源自法语和拉丁语的形容词结合,不及 un-

clud,clus,claus,clos

  • 来自拉丁语 claudere = to shut, close, 表示“关闭,结束”之意。

carr·ier 英 [ˈkæriə(r)] 美 [ˈkæriɚ]

carry

  • 携带;支撑;输送;运载

-ier

  • = -eer, -ier, 构成名词,表示“从事…的人,与…有关的人或物”。

con·cern 英 [kənˈsɜ:n] 美 [kənˈsɜ:rn]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

cern,cret

  • 来自拉丁语 cernere = to separate, perceive, sift, 表示“分离;注意到,察觉;筛选,细审”之意。

sug·gest 英 [səˈdʒest] 美 [səɡˈdʒɛst, səˈdʒɛst]

sug-变形于 sub-

  • 来自拉丁语 sub = under, below。
  • 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
  • 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
  • sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
  • = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
  • = nearly, almost, 表示“接近”之意。
  • = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
  • = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
  • = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。

ger,gest

  • 来自拉丁语 gerere = to carry, bring, 表示“携带,运送;带来”之意。

mon·itor 英 [ˈmɒnɪtə(r)] 美 [ˈmɑ:nɪtə(r)]

mon-

  • 来自拉丁语 monere = to advise, warn, remind, 表示“告诫,警告,提醒”之意。

-itor

  • 表示“从事某种职业、研究的人;与某事有关的人”。

of·fer 英 [ˈɒfə(r)] 美 [ˈɔ:fə(r)]

of- 变形于 ob-

  • 来自拉丁语 ob = toward, for, about, before.
  • 在拉丁语词源的词中,ob- 在 m, c, f, g, p, t 前分别变为 o-, oc-, of-, og-, op-, os-。
  • = to, toward, before, 表示“向,朝,前”之意。
  • = opposed to , against, 表示“反对,抵抗”之意。
  • = upon, over, 表示“在…之上;覆盖在…之上”之意。
  • = away, comletely, totally, 表示“离开;完全地,整个地”之意。

fer

  • 来自拉丁语 ferre = to bear, carry, 表示“携带,承负;忍受”之意。

con·fer·enc·ing 英 [ˈkɒnfərənsɪŋ] 美 [ˈkɑ:nfərənsɪŋ]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

fer

  • 来自拉丁语 ferre = to bear, carry, 表示“携带,承负;忍受”之意。

-ence

  • 来自中古英语,古法语 -ence, 拉丁语 -entia, 与形容词后缀 -ent 相应的名词后缀,构成名词,表示“动作”,“情况”,“性质”,“状态”,“结果”,“程度”等。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]

ac- 同 ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

cord

  • 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。