住房占家庭总资产近8成
Urban families’ assets
文章截选自:中国日报网

The asset allocation of urban households in China is unbalanced, with nearly 80% of family wealth spent on housing, although these families’ average total assets grew fairly quickly, a report said. The average total assets of urban households reached 1.5 million yuan per family in 2017, up by a compound annual growth rate of 7.6% from 970,000 yuan in 2011. The figure was expected to have increased to 1.62 million yuan in 2018, according to a report jointly issued by China Guangfa Bank Co and Southwestern University of Finance and Economics. The report was based on a survey on nearly 10,000 urban households with an average annual family income exceeding 67,817 yuan in 23 cities across China. Housing assets took a large part, or 77.7%, of the total wealth of China’s urban households in 2017, whereas financial assets only accounted for 11.8%, the report said.
广发银行和西南财经大学联合发布的报告称,我国城市家庭的资产配置不平衡,虽然户均资产总规模增长较快,但近八成财富花在房产上。报告显示,2011年,我国城市家庭户均资产总规模为97万元,2017年已增至150万元,年均复合增长率达7.6%。2018年我国城市家庭的户均资产规模预计将增至162万元。该报告是基于对全国23个城市的近万户年均收入超过67817元的家庭的调研得出的。报告称,2017年,住房资产在我国城市家庭总资产中占比较高,达77.7%,而金融资产所占比例仅为11.8%。
al·loc·ation 英 [ˌæləˈkeɪʃn] 美 [ˌæləˈkeɪʃn]
al- 同 ad-
- 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
- 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
- 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
- 在 sc,sp,st 前为 a-。
loc
- 来自拉丁语 locus = place, 表示“地方,场所”之意。
-ation
- 来自法语,拉丁语 -ation, 大抵是由 -ate, -fy, -ize 结尾的词构成,表示“动作”,“状态”,“结果”等义。
- 构成的名词常作不可数名词,如: exploration, starvation, ratification, victimization;
- 构成集合可数名词,如: foundation, organization 。
- 该后缀自由地与以 -ize, -ify, -ate 为结尾的动词词根结合,必要时重音要移位。
urb·an 英 [ˈɜ:bən] 美 [ˈɜ:rbən]
urb
- = city 城市
-an
- 来自拉丁语 -anus = of, belonging to, 构成形容词,表示“…的,有…性质;属于…的”;“…钢【类】的”;常构成与形容词同形的名词,表示“…地方的人;精通…的人;信奉…的人”。
com·pound 英 [ˈkɒmpaʊnd] 美 [ˈkɑ:mpaʊnd]
col-,com-,con-,cor-
- 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
- 也用来加强语气。
- 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。
pon,pos,pound
- 来自拉丁语 ponere = to put, 意为“安置,放置”。
ex·pect 英 [ɪkˈspekt] 美 [ɪkˈspɛkt]
ex-
- 来自拉丁语 e-,ex-, 来自希腊语 ek-,ex- = ec-, ex.
- = forth,form,out,thoroughly,表示“出,自,外,彻底地”之意。
- = upward,表示“向上地;上升地;增长地”之意。
- = without,not having,表示“无,没有”之意。
- 用在名词前,表示“以前的;前任的”之意。常与连字符连结,自由地与(主要是)人的名词结合。
- 受同化影响,在 f 前作 ef- 。
- 在 b,d,g,j,l,m,n,r,v 前作 e- 。
- 在 c,s 前作 ec- 。
- 在许多源自法语单词前作 es- 。
spec,spect
- 来自拉丁语 specere = to behold, see, 表示“看,看见”之意。
- pect [= spect]
in·creas·e 英 [dɪˈkri:s] 美 [dɪˈkris]
de-
- 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
- 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
- 引申为否定或加强语气的意思。
- 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。
cre,cresc,creas
- 来自拉丁语 creare = to made, 意为“制造”;
- crescere = to grow, 意为“生长”。
ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]
ac- 同 ad-
- 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
- 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
- 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
- 在 sc,sp,st 前为 a-。
cord
- 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。
-ing
- 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。
ex·ceed 英 [ɪkˈsi:d] 美 [ɪkˈsid]
ex-
- 来自拉丁语 e-,ex-, 来自希腊语 ek-,ex- = ec-, ex.
- = forth,form,out,thoroughly,表示“出,自,外,彻底地”之意。
- = upward,表示“向上地;上升地;增长地”之意。
- = without,not having,表示“无,没有”之意。
- 用在名词前,表示“以前的;前任的”之意。常与连字符连结,自由地与(主要是)人的名词结合。
- 受同化影响,在 f 前作 ef- 。
- 在 b,d,g,j,l,m,n,r,v 前作 e- 。
- 在 c,s 前作 ec- 。
- 在许多源自法语单词前作 es- 。
cede,ceed,cess
- 来自拉丁语 cedere = to go, leave, yield, 表示“去,离开,让步”之意。
fin·anc·ial 英 [faɪˈnænʃl] 美 [faɪˈnænʃ(ə)l]
fin
- 来自拉丁语 finire = to end, 意为“限制,结束”;
- finis = end, limit, 表示“结束,界限”之意。
-ance
- 来自法语 -ance, 拉丁语 -antia, -entia 和 -ant 是相应的后缀,表示行动、状态、性质等名词后缀,附于动词后形成名词。
-ial
- 来自拉丁语 -ialis, -iale, 同 -al, 表示“具有…性质的,属于…的”之意。