词根日报20190102

研究生报考人数达290万

2.9M to sit postgrad exam

文章截选自:中国日报网

image

A total of 2.9 million Chinese will sit the national entrance exam for postgraduate studies from Dec 22 to 24, the Ministry of Education said Wednesday. The ministry has released numbers of telephone hotlines on its website to receive public tip-offs regarding cheating on the postgraduate entrance exam and other violations. A few suspects have been seized for exam-related fraud amid a nationwide crackdown ahead of the entrance exam, said the ministry.

全国硕士研究生招生考试将于本月22日至24日举行。教育部19日表示,全国考研总人数达290万。教育部已在官网上公布群众举报研究生招生考试期间作弊及其他违规违法行为的热线电话号码。教育部称,研究生招生考试前夕,全国开展打击涉考诈骗的专项行动,已抓获多名犯罪嫌疑人。


nat·ion·al 英 [ˈnæʃnəl] 美 [ˈnæʃənəl, ˈnæʃnəl]

nat,nasc

  • 来自拉丁语 nasci = to be born, 表示“出生”之意。其过去分词为 natus。

-ion

  • 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
  • 表示“行为的过程,结果”。
  • 表示“状态,情况”。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

post·gradu·ate 英 [ˌpəʊstˈgrædʒuət] 美 [ˌpoʊstˈgrædʒuət]

post-

  • 来自拉丁语 post = after, behind, 表示“后;次”之意,自由地与(主要是作前置修饰语的)名词和由名词派生的形容词结合。

grad,gress

  • 来自拉丁语 gradi = to step, walk, 表示“行走,走”之意;
  • gradus = step, degree, rank, 表示“步伐,程度,等级”之意。

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。

sus·pect 英 [səˈspekt] 美 [səˈspɛkt]

sub-

  • 来自拉丁语 sub = under, below。
  • 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
  • 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
  • sub- 这个前缀用来表示:“在…之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
  • = below, under, beneath, 表示“在…之下,在下”之意。
  • = nearly, almost, 表示“接近”之意。
  • = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
  • = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
  • = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。

spec,spect

  • 来自拉丁语 specere = to behold, see, 表示“看,看见”之意。
  • pect [= spect]