词根日报20181209

日本千万套房产免费送

Abandoned homes available

文章截选自:中国日报网

image

Japan is giving away homes or selling them at heavily discounted prices amid a growing number of abandoned properties. The country has an estimated 10 million empty homes, and its “Akiya” scheme is designed to address this problem while helping young families to get into the property market. “Akiya” means “vacant” or “abandoned” in Japanese. Properties up for grabs tend to be in rural areas, which have seen an exodus of young people heading for the city. Many find their rural locations and spacious layouts desirable, but there are a number of risks to consider when taking on an “Akiya” property. First is the cost of renovation, which, in some cases, could amount to the same price as purchasing a property elsewhere. Another hazard is the ambiguity surrounding the property’s abandonment, and what might stop an original owner turning up one day and demanding ownership. According to some, purchasing an “Akiya” home is deemed “absolute social failure”, but with house prices in Tokyo creeping up (around $790,000 for a new build property in January 2018), it may be an option worth considering for many young families.

由于遭到废弃的房产越来越多,日本正将这些房产免费赠送,或以极其低廉的价格出售。据估计,日本目前大约有1000万套空置房产,因此发起名为Akiya的项目,以解决这一问题,同时帮助年轻家庭购置房产。在日语中,Akiya的意思是”空置的”或”废弃的”。这些废弃房产大多位于农村地区,大批年轻人已经离开这些地区,到城市生活。很多人对房屋位于乡下以及宽敞的布局感到满意,但在购置Akiya房产之前,还需要考虑一些风险。首先是翻修的费用,有时这部分花费可能与在其他地方购买一套房产的价格一样高。另一个潜在风险是无法确定房屋是否真的被废弃,前业主可能某天会突然出现,并要求归还所有权。一些人认为,购买一套Akiya房产会被视为”完全的社会失败者”,但鉴于东京房价不断上涨(2018年1月一套新房的价格约为79万美元,约合548万元人民币),因此许多年轻家庭也不妨考虑一下这个选择。


a·ban·don 英 [əˈbændən] 美 [əˈbændən]

a-

  • 加强语气

ban

  • = to prohibit 禁止

don,do,dot,dow,dat

  • 来自拉丁语 donare = to give, 表示“给与”之意。

prop·er·ty 英 [ˈprɒpəti] 美 [ˈprɑ:pərti]

proper,propri

  • 来自拉丁语 proper = proper, one’s own, 表示“适当的;某人自己的”之意。

-ty

  • 来自中古英语 -te, 法语,拉丁语 -tas, 构成名词,表示“性质,情况,状态”。

estim·ate 英 [ˈestɪmət] 美 [ˈɛstəˌmet]

estim

  • = value 价值

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。

de·sign 英 [dɪˈzaɪn] 美 [dɪˈzaɪn]

de-

  • 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
  • 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
  • 引申为否定或加强语气的意思。
  • 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。

sign

  • 来自拉丁语 signare = to mark, 表示“标记”之意;
  • signus = sign, 表示“标记;符号”之意。

rur·al 英 [ˈrʊərəl] 美 [ˈrʊrəl]

rur, rus

  • 拉着拉丁语 rur, rus = country, 表示“乡村”之意。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

desir·able 英 [dɪˈzaɪərəbl] 美 [dɪˈzaɪrəbəl]

desire

  • 渴望

-able

  • 来自拉丁语 -abilis = able to;being capable of;being worthy of;having qualities fo;tending or inclined to.负载动词或名词后构成形容词,表示“能够…的;适于…的;值得…的;有…性质的;有…去向的”,亦作 -ible,-ble,-uble。
  • 由于借用外来词时,有的由源动词借用,有的由分词借用,或通过法语借用拉丁词,以及音变,动词词干和 -ble 的相应形容词不尽相同。比较:to neglect > negligible,to permit > permissible,to explain > explicable,to receive > receptible,to solve > soluble,等等。
  • 在现代英语中, -able 是个活用后缀,可以加在几乎所有及物动词上,表示被动意义。但在少数词里却具有主动意味,不含有“可被…的”的意义,如:agreeable = pleasing; ready to consent or submit(惬意的;同意的或乐意服从的);comfortable = providing physical comfort(舒适的,提供圣体舒适的),等等。
  • -able 常与 un- 连用,如:unspeakable(不能用语言表达的,无法形容的;坏不堪言的);unaccountable(无法解释的;无责任的)等等。
  • -able 结尾的少数词也可作名词,如:eatables and drinkables(饮食);valuable(贵重物品),等等。

con·sid·er 英 [kənˈsɪdə(r)] 美 [kənˈsɪdər ]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

sed,sess,sid

  • 来自拉丁语 sedere = to sit, 表示“坐”之意。
  • 现在分词为 sedens, sedent。

-er

  • 加在名词、形容词、动词和动词词组构成的复合词后,构成名词,表示“…的人[动物、植物]”。
  • 表示“…的东西[器具、机械]”。
  • 表示“…的物质”、“…剂”。
  • 表示“…(地方)的人”、“…的居民”。
  • 表示“参与…的人”、“制造…的人”、“…商”、“…研究之”、“…学者”。
  • 加在动词后构成新的动词和拟声词,表示动作多次或反复发生。

re·nov·ation 英 [ˌrenə’veɪʃn] 美 [ˌrenə’veɪʃn]

re-

  • 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
  • 表示“相互;报复”之意。
  • 表示“反对”之意。
  • 表示“在,在后”之意。
  • 表示“隐退,秘密”之意。
  • 表示“离,去,下”之意。
  • 表示“反复”,加强语气。
  • 表示“否定”之意。
  • 表示“又,再,重新”之意。

nov,novo

  • 来自拉丁语 novellus, nowus = new, 表示“新的”之意。
  • nov- 用于元音前,novo- 用于辅音前。

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。

-ion

  • 来自法语 -ion, 拉丁语 -io, 构成名词。
  • 表示“行为的过程,结果”。
  • 表示“状态,情况”。

sur·round·ing 英 [səˈraʊndɪŋ] 美 [səˈraʊndɪŋ]

sur- 变形于 sub-

* 来自拉丁语 sub = under, below。
* 在以 c, f, g, m, p, r 等字母为首的从拉丁语来的词之前,同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-;
* 在 c, p, t 等字母前又常变为 sus-。
* sub- 这个前缀用来表示:“在...之下,在下”;“次级的;局部的;再,分,子”;“稍微,接近,近乎,次,亚,逊”;“附加在倍数形容词前表示该数的倒数”。
* = below, under, beneath, 表示“在...之下,在下”之意。
* = nearly, almost, 表示“接近”之意。
* = less than completely or normally, 表示“准,次,亚,略微,稍”之意。
* = subordinate, secondary, 表示“副”之意。
* = subdivision, 表示“分,分支,子”之意。

round

* 圆形的;弧形的;丰满的,肥胖的;整数的

-ing

* 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

ac·cord·ing 英 [rɪˈleɪʃn] 美 [rɪˈleɪʃn]

ac- 同 ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

cord

  • 来自拉丁语 cor,cord = heart,表示“心,心脏”之意。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

demand 英 [dɪˈmɑ:nd] 美 [dɪˈmænd]

de-

  • 来自拉丁语 de- = away from, off, down, wholly, entirely, to reverse the action of, undo 表示“从,离开,分开,远离;向下;完全地;相反;褫夺”之意。
  • 相当于 dis- = apart, asunder, 表示“分开,隔离”之意。
  • 引申为否定或加强语气的意思。
  • 相当自由地与(特别是从名词派生的)动词和有动词派生的名词结合。

mand,mend

  • 来自拉丁语 mandare = to order, entrust, 表示“命令,委托”之意。