词根日报20181013

自我修复型混凝土问世

Fungic concrete lanuched

文章截选自:中国日报网

image

A new self-healing fungi concrete, co-developed by researchers at Binghamton University and State University of New York, could help repair cracks in aging concrete permanently, and help save America’s crumbling infrastructure. Congrui Jin, assistant professor of mechanical engineering at Binghamton University, has researched concrete and found that the problem stems from the smallest of cracks. “Without proper treatment, cracks tend to progress further and eventually require costly repair,” said Jin. So he worked with other professors and found an unusual way to heal concrete: a fungus called Trichoderma reesei. When this fungus is mixed with concrete, it originally lies dormant - until the first crack appears. “When cracking occurs, water and oxygen will find their way in. With enough water and oxygen, the dormant fungal spores will germinate, grow and precipitate calcium carbonate to heal the cracks,” Jin explained.

近日,宾汉姆顿大学和纽约州立大学的研究人员共同开发了一种能自行修复的新型真菌混凝土,可帮助修复老化了的混凝土的永久性裂缝,这将有助于拯救美国破败的基础设施。宾汉姆顿大学机械工程学助理教授康格瑞•金从事混凝土研究,发现问题源于那些最细小的裂缝。金表示:”如果没有得到适当的处理,裂缝往往会进一步发展,最终要花很多钱进行修补。”因此他与其他教授合作,找到了一种不同寻常的修复混凝土的方法:一种名叫里氏木霉的真菌。当这种真菌与混凝土混合时,起初它会进入休眠状态,直到第一道裂缝出现。金解释称:”当裂缝出现时,水和氧气就会进入。有了足够的水和氧气,休眠的真菌孢子就会发芽、生长并沉淀碳酸钙以修复裂缝。”


con·cre·te 英 [ˈkɒŋkri:t] 美 [ˈkɑ:ŋkri:t]

col-,com-,con-,cor-

  • 源自拉丁语介词 cum,com = with,together,表示“一起,共同”之意。
  • 也用来加强语气。
  • 受同化影响,在 l 前作 col-;在 r 前作 cor-;在 c,d,g,j,n,q,s,t,v 前作 com-;在 h,w 和所有元音前作 co-。

cre,cresc

  • 来自拉丁语 creare = to made, 意为“制造”;crescere = to grow, 意为“生长”。

re·search·er 英 [rɪ’sɜ:tʃə(r)] 美 [ rɪˈsətʃɚ]

re-

  • 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
  • 表示“相互;报复”之意。
  • 表示“反对”之意。
  • 表示“在,在后”之意。
  • 表示“隐退,秘密”之意。
  • 表示“离,去,下”之意。
  • 表示“反复”,加强语气。
  • 表示“否定”之意。
  • 表示“又,再,重新”之意。

search

  • 搜查(某人);细查(某物或某处)以搜寻默认[某物];
  • 反躬自问;
  • 找出某人[某事物]。

-er

  • 加在名词、形容词、动词和动词词组构成的复合词后,构成名词,表示“…的人[动物、植物]”。
  • 表示“…的东西[器具、机械]”。
  • 表示“…的物质”、“…剂”。
  • 表示“…(地方)的人”、“…的居民”。
  • 表示“参与…的人”、“制造…的人”、“…商”、“…研究之”、“…学者”。
  • 加在动词后构成新的动词和拟声词,表示动作多次或反复发生。

re·pair 英 [rɪˈpeə(r)] 美 [rɪˈper]

re-

  • 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
  • 表示“相互;报复”之意。
  • 表示“反对”之意。
  • 表示“在,在后”之意。
  • 表示“隐退,秘密”之意。
  • 表示“离,去,下”之意。
  • 表示“反复”,加强语气。
  • 表示“否定”之意。
  • 表示“又,再,重新”之意。

pair

  • 来自拉丁语 parare = to prepare, to ward off, protection against, using a parachute, 表示“准备;避开;保护;使用降落伞”之意。

per·man·ent·ly 英 [‘pɜ:mənəntlɪ] 美 [ˈpəmənəntlɪ]

per-

  • 来自拉丁语 per = through。表示“通过”“完全”“非常”“过”“全”“高”之意。
  • par-, pel-, pil- 为变体。

main,man,manu

  • 来自拉丁语 manus = hand, 表示“手”之意。

man

  • 逗留,停留。

-ent

  • 【形容词后缀】与名词后缀 -ence 或 -ency 相对应,表示具有…性质的、关于…的;
  • 【名词后缀】表示人;表示物(…剂、…药)

-ly

  • 来自中古英语,古英语 -lic, 在名词之后构成形容词。
  • 主要与具体的名词结合,有时也与某些形容词词根结合;与时间单位的名词结合,表示“每”,如:daily, weekly。
  • 表示“像…的”“有…性质的”。
  • 表示“反复发生的”“每一定时期发生一次的”“以…为周期的”。
  • 来自中古英语,古英语 -lice, 在形容词或分词之后,构成副词,表示“方式,状态,时间,地点,顺序,程度,方向,方面”。

crumb·l·ing 英 [‘krʌmblɪŋ] 美 [‘krʌmblɪŋ]

crumb

  • 碎屑(尤指面包、糕饼或饼干的);
  • 面包心
  • 点滴消息
  • 可鄙的家伙

-le,-el

  • 来自中古英语 -el, -le, 古英语 -ol, -ul, -el, 一个具有各种起源和含义的名词后缀,表示“小”“做某一规定的事的人”“由某种材料或安某种形状制成的东西”“做某动作所用之物”“地点,场所”等义。
  • 作形容词后缀,表示“具有某种倾向”之意。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

infra·struct·ure 英 [ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)] 美 [ˈɪnfrəˌstrʌktʃɚ]

infra-

  • 来自拉丁语 infra- = below, 表示“在下”“在下部”之意。

struct,stru

  • 来自拉丁语 struere = to construct, build, 表示“建造”之意。
  • 过去分词为 structus。

-ure

  • 来自法语,拉丁语 -ura, 由动词构成名词的后缀,表示“动作,过程,状态,功能,职位,执行功能的机构”等意。

as·sist·ant 英 [əˈsɪstənt] 美 [əˈsɪstənt]

as- 同 ad-

  • 来自拉丁语 ad- = to,at,toward,类似于 at-,意为“向…,接近”,表示运动、方向、变化、添加等意义。
  • 在元音或在 b,d,h,m,v 之前,仍为 ad- 不变;
  • 在 c,f,g,l,n,p,q,r,s,t 之前,ad-的 d 因受同化而变为 ac-,af-,ag-,al-,an-,ap-,ac(在 q 前),ar-,as-,at;
  • 在 sc,sp,st 前为 a-。

sist,stitut,sta,st,sti

  • 来自拉丁语 sistere = to stand, place or set, 表示“站立,放置,安放”之意。
  • 来自拉丁语 statuere = to set, 表示“设置”之意。
  • 来自拉丁语 start = to stand, 意为“站立”,过去分词为 status。
  • <IE.> sta- = to stand, be placed, 表示“站立,被放置”之意;
  • 来自希腊语 histanai = to set, cause of stand, 表示“设置,使站立”之意。

-ant

  • 来自法语 -ant, 来自拉丁语 -antem, -entem。 作形容词后缀,表示“…性的”之意;
  • 作名词后缀,表示“…的人[物]”之意。

pro·fess·or 英 [prəˈfesə(r)] 美 [prəˈfɛsɚ]

pro-

  • 来自希腊语、拉丁语 pro = before, 表示“代,副”,“亲,赞成,偏袒”,“出,向前,在前”,“按,照”,“公开”等义;(位置、时间)“前,先”。
  • pur-, por- 为变体。
  • 自由地与来自名词的形容词和名词结合(主要是构成前置修饰形容词);
  • 表示“代表;代理”,相当自由地与名词结合,如:pro-consul, pro-provost, 等。

fess

  • 来自拉丁语 fari = to speak, fateri = to admit, 表示“说,承认”之意。

-or,-our

  • 来自中古英语 -our, 古法语 -our, -or, -eur, 拉丁语 -or, -ator, 构成名词,表示“…者,…物,…器”;
  • 表示“动作、状态、性质”。

mechan·ic·al 英 [məˈkænɪkl] 美 [mɪˈkænɪkəl]

mechan

  • 来自希腊语 mechane = machine, 表示“机器”之意。

-ic

  • 来自法语 -ique, 拉丁语 icus, 希腊语 -ikos, 构成形容词。
  • 表示“…的”,“…似的,…性的”;
  • 表示“与…有关的”;
  • 表示“由…产生的,由…引起的”;
  • 表示“由…组成的,含有…的”;
  • 表示“具有原子价较高的”[指与 -ous 结尾的词相比];
  • 来自拉丁语 -icus, 希腊语 -ikos, 构成名词。
  • 表示“学术,艺术”;
  • 表示“具有某种性质或特征”;
  • 表示“呈现出…”“受…影响”。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

engine·er·ing 英 [ˌendʒɪˈnɪərɪŋ] 美 [ˌendʒɪˈnɪrɪŋ]

engine

  • 发动机;引擎;
  • 机车;火车头;
  • 机器;工具。

-er

  • 加在名词、形容词、动词和动词词组构成的复合词后,构成名词,表示“…的人[动物、植物]”。
  • 表示“…的东西[器具、机械]”。
  • 表示“…的物质”、“…剂”。
  • 表示“…(地方)的人”、“…的居民”。
  • 表示“参与…的人”、“制造…的人”、“…商”、“…研究之”、“…学者”。
  • 加在动词后构成新的动词和拟声词,表示动作多次或反复发生。

-ing

  • 【名词后缀】构成抽象名词,表示行为、状态、情况及其他;表示…行业、…学、…术、…法;表示总称及材料(与…有关之物,制…所有的材料);表示某种行为的产物、为某种行为而用之物、与某种行为有关之物、与某种事物有关之物。

prop·er 英 [ˈprɒpə(r)] 美 [ˈprɑ:pə(r)]

proper,propri

  • 来自拉丁语 proper = proper, one’s own, 表示“适当的;某人自己的”之意。

treat·ment 英 [ˈtri:tmənt] 美 [ˈtritmənt]

treat

  • = to handle 处理

-ment

  • 来自中古英语,古法语 -mentum, 构成名词,表示“结果、手段、方法、状态”等含义。
  • 辅音后的最后的 y 在 -ment 前变为 i 。
  • 在某些情况下,生成的词为具有名词(如: equipment,不可数),而 management 既可以是抽象的不可数的,又可以是具体的可数名词。

pro·gress 英 [ˈprəʊgres] 美 [ˈprɑ:gres]

pro-

  • 来自希腊语、拉丁语 pro = before, 表示“代,副”,“亲,赞成,偏袒”,“出,向前,在前”,“按,照”,“公开”等义;(位置、时间)“前,先”。
  • pur-, por- 为变体。
  • 自由地与来自名词的形容词和名词结合(主要是构成前置修饰形容词);
  • 表示“代表;代理”,相当自由地与名词结合,如:pro-consul, pro-provost, 等。

gress,grad

  • 来自拉丁语 gradi = to step, walk, 表示“行走,走”之意;
  • gradus = step, degree, rank, 表示“步伐,程度,等级”之意。

event·ual·ly 英 [ɪˈventʃuəl] 美 [ɪˈvɛntʃuəl]

event

  • 事件

-ual

  • 来自拉丁语,构成形容词, 表示“…的,属于…的”,偶作名词。

-ly

  • 来自中古英语,古英语 -lic, 在名词之后构成形容词。
  • 主要与具体的名词结合,有时也与某些形容词词根结合;与时间单位的名词结合,表示“每”,如:daily, weekly。
  • 表示“像…的”“有…性质的”。
  • 表示“反复发生的”“每一定时期发生一次的”“以…为周期的”。
  • 来自中古英语,古英语 -lice, 在形容词或分词之后,构成副词,表示“方式,状态,时间,地点,顺序,程度,方向,方面”。

re·quir·e 英 [rɪˈkwaɪə(r)] 美 [rɪˈkwaɪr]

re-

  • 来自拉丁语 re-,red- = back,backward,again,anew,over again。自由地与动词和由动词派生的名词结合,如 rebuild,reuse,recycle,re-evaluate;re-analysis。有时与形容词结合生成动词:renew。
  • 表示“相互;报复”之意。
  • 表示“反对”之意。
  • 表示“在,在后”之意。
  • 表示“隐退,秘密”之意。
  • 表示“离,去,下”之意。
  • 表示“反复”,加强语气。
  • 表示“否定”之意。
  • 表示“又,再,重新”之意。

quer,quire,quisit,quest

  • 来自拉丁语 quaerere = to ask, seek, 表示“问,追求”之意。
  • -quest 源自拉丁语 quaesta, 为 quaerere 的阴性过去分词,意为“追求,询问”。

un·us·ual

un-

  • 中古英语,古英语 un- = not. 相当自由地与形容词和分词结合;有限地与名词结合,是名词变为被动。
  • 加在动词前,表示相反动作,意为“使丧失,废止,夺去,由…解放出,由…取出,彻底”。
  • 加在形容词、副词、名词前,表示“不,无,未”等义。

us,uti

  • 来自拉丁语 uti = to use, 表示“使用”之意。
  • 过去分词为 usus。

-ual

  • 来自拉丁语,构成形容词, 表示“…的,属于…的”,偶作名词。

orig·in·al·ly

ori,orig

  • 来自拉丁语 oriri = to arise, be born, 表示“升起;出生”之意。

-al

  • 来自法语 -al, -el, 来自拉丁语 -alis, 表示“…的”,“像…的”,“适合…的”;
  • 表示原来为形容词的名词后缀,也用来表示这些形容词类推而形成的名词,含义转为具体;
  • 表示“…的行为或过程”;
  • 表示“醛;巴比妥酸盐”。
  • 主要构成可数名词。

-ly

  • 来自中古英语,古英语 -lic, 在名词之后构成形容词。
  • 主要与具体的名词结合,有时也与某些形容词词根结合;与时间单位的名词结合,表示“每”,如:daily, weekly。
  • 表示“像…的”“有…性质的”。
  • 表示“反复发生的”“每一定时期发生一次的”“以…为周期的”。
  • 来自中古英语,古英语 -lice, 在形容词或分词之后,构成副词,表示“方式,状态,时间,地点,顺序,程度,方向,方面”。

dorm·ant 英 [ˈdɔ:mənt] 美 [ˈdɔ:rmənt]

dorm

  • 来自拉丁语 dormire = to sleep, 表示“睡”之意。

-ant

  • 来自法语 -ant, 来自拉丁语 -antem, -entem。 作形容词后缀,表示“…性的”之意;
  • 作名词后缀,表示“…的人[物]”之意。

germin·ate 英 [ˈdʒɜ:mɪneɪt] 美 [ˈdʒɜ:rmɪneɪt]

germ

  • 胚芽;芽孢;胚
  • 微生物;细菌;(尤指)病菌;
  • (某物的)发端,起源,萌芽;

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。

pre·cipit·ate 英 [prɪˈsɪpɪteɪt] 美 [prɪˈsɪpɪˌtet]

pre-

  • 来自拉丁语 prae = before,in front of,表示“前;先;预先”之意。
  • 自由地与(主要用作前置修饰语)名词和由名词派生的形容词结合,较少与动词结合。
  • ante- 同 pre- 同义,但更多地用于学术范围,几乎只见于借用词和新古典词。

cap(it),cip(it)

  • 来自拉丁语 caput-, capit- = head, 头。

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。

calc·ium 英 [ˈkælsiəm] 美 [ˈkælsiəm]

calc(i)

  • = stone, 石头。

-ium

  • 来自现代拉丁语、拉丁语,某些中性名词的结尾,用来构成化学元素的现代拉丁名字;
  • 表示“某些正离子”,“场所、地点”。

carbo·n·ate 英 [ˈkɑ:bəneɪt] 美 [ˈkɑ:rbənət]

carbo,carb

  • 来自拉丁语 carbo, carbonis = coal, charcoal, 表示“煤,木炭”之意。
  • carbo- 用于辅音前, carb- 用于元音前。

-ate

  • 来自拉丁语 -atus。 构成动词,表示“成为;使成为;形成,产生;提供,处理;以…形式;安排;化合;熔合”等义。
  • 主要与新古典名词词根结合,如 orchestrate, hyphenate: 该后缀在科技英语中特别具有构成能力,如 chlorinate, (de)laminate, 等等。